Без русского языка в Узбекистане — никак

Без русского языка в Узбекистане - никак

Пример Узбекистана, с 1993 г. перешедшего на латиницу, должен был бы стать показательным для Казахстана, также приготовившегося сменить азбуку. Однако Казахстан не внял урокам. А напрасно.

Вот, что рассказала создатель и преподаватель работающего уже около года в Ташкенте учебного центра «Омад» Динара Янова о последствиях перехода узбеков на латиницу и о русском языке в республике.

Прежде всего, оказалось, русский язык очень востребован в Узбекистане. очень много государственных организаций продолжают работать на русском языке. Поэтому потребность очень большая. На курсы русского языка идут в основном взрослые люди с высшим образованием. 

Для многих русский язык стал необходимостью по работе. Кто-то даже сдаёт экзамен в ходе прохождения аттестации. Для других русский просто необходим как разговорный язык.

Узбеки продолжают говорить на русском языке и хотят, чтобы с ними говорили на русском языке. Появилась даже тенденция: если узбек не говорит на узбекском – это воспринимается абсолютно нормально, но если узбек не говорит по-русски, то это считается неправильным.

Более того, если знаешь русский язык – то это единственная возможность получить более или менее качественное образование в Узбекистане.

Ещё недавно очень многие студенты, которые учились на узбекском направлении, не могли получить абсолютно никаких знаний, так как книг на латинице не так уж много, основная часть на русском языке. И студенты просто не могли прочитать книги на кириллице, кириллицу они не знали в связи с тем, что учились в узбекской школе.

Бывало, что и сами преподаватели тоже не всегда владеют литературным узбекским языком. И сейчас ситуация не улучшилась. Эти студенты получили образование, русского языка так и не узнали, да и на узбекском языке особых знаний не приобрели.

Когда-то после распада СССР появилась мода отдавать детей в узбекские классы, сейчас эта мода проходит. Но в любом случае, есть родители, которые продолжают водить детей в узбекские классы и сильно недовольны результатами.

Но несмотря ни на что отношение к русскому языку всегда было хорошим. Зато сегодня, к большому сожалению, не хватает учителей. Недавно министр образования сказал, что это самая большая нехватка — и преподающих на русском языке, и именно учителей русского языка. 

Не хватает также учебников. А теми, что формально доступны, не всегда можно пользоваться. Например, в представительстве Россотрудничества в Ташкенте огромнейшая библиотека, но работать с этими материалами не получится, можно пользоваться только материалами, выпущенными в Узбекистане. 

Жаль, если и Казахстану придётся пройти по пути соседей, оставив в какой-то момент своих детей без нормального образования, без доступа к книгам и знаниям на родном языке. Остаётся надеяться на мудрость казахского народа и его правителей, которые, несмотря ни на что, сумеют найти компромисс в таком деликатном и тонком вопросе как язык и азбука. 

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *